Překlad "и той дойде" v Čeština


Jak používat "и той дойде" ve větách:

И така, изпрати го от хевронската долина и той дойде в Сихем.
A tak poslal ho z údolí Hebron, a on přišel do Sichem.
Седях си на верандата и той дойде.
Seděla jsem na verandě a von šel vokolo.
И той дойде както първия път. Кацна върху ръкавицата и грабна месото.
Přiletěl stejně jako poprvé, rovnou na ruku a vzal si maso.
Един ден стоях по средата на църквата и той дойде при мен и ми каза
Jednou... stál jsem uprostřed kostela, přišel ke mě a řekl...
А и той дойде от другата посока!
A navíc přišel z druhý strany.
И той дойде на гърба на кит... човек който да поведе новите хора.
A ten přišel na zádech velryby... muž, který vedl nový lid.
Та, те се обадиха на татко и той дойде да ме вземе... и ние бяхме само двамата в колата през целия път от Мейни... с никаква тема за говорене, освен моя провал на лагера.
Takže zavolali mého tátu, aby pro mě přijel... a byli jsme spolu sami v autě celou cestu až z Maine... a nemluvilo se o ničem jiném, než o mém selhání na táboře.
И Той дойде и ги пропъди.
A On přišel a smyl je ze mně.
И той дойде от неочаквано място.
A ten šťouch přišel z nečekaného místa.
Аз си стоях тук и той дойде и седна до мен.
Prostě jsem tady seděla a on si sedl ke mně.
ще отида ако и той дойде.
Půjdu jenom pokud půjde i on.
Просто влязох, седнах, погледах танцьорките и той дойде при мен.
Prostě jsem tam přišla, posadila se, pár minut se dívala na striptérky a on za mnou přišel.
Само наех багер и той дойде с човека, който го кара.
Nikdo nic neorazítkoval, akorát jsem objednala rypadlo, a dostala jsem k němu i řidiče.
И той дойде да те търси.
A on se po vás začal shánět.
И той дойде, не намери нищо, ние му поблагодарихме и това беше всичко.
Přijel, nic nenašel, poděkovali jsme mu, a tím to skončilo.
Обадиха се в офиса на баща ми и той дойде да ме вземе.
Zavolali si do školy mého otce, měl si mě vyzvednout.
И той дойде да ми каже, че ако се разкрия, неговата съпруга ще разбере.
Přišel mi říct, že když se přiznám, zjistí to jeho žena.
Бяхме на вечеря преди 2 седмици, и той дойде в ресторанта и каза, че Клара е съсипала живота му.
Byli jsme spolu před pár týdny na večeři, a najednou do restaurace vtrhl nějaký chlap, a obvinil Claru, že mu zničila život.
Купихме шампион, и той дойде последен.
Koupili jsme si šampiona, a on doběhne poslední.
Точно се преместих в Лондон и той дойде при мен с тази история за цял живот.
Přestěhoval jsem se do Londýna a on za mnou přišel s jedinečným příběhem.
И като видя, че красивата кралица и перфектно принц и принцеса Всички бяха сами, и той дойде храбро да им оздравяване.
Všiml si, že krásná královna, dokonalý princ a princezna jsou osamělí, a tak se je vydal zachránit.
Майка ми повика Джакс и той дойде... да каже на Майк Ханигън, че... ако изтегли парите си от фонда, ще бъде надолу с 8 милиона долара и най-добрият курс бил да запази парите си вътре.
Moje máma volala Jaxovi a ten přijel říct Mikeu Hanniganovi, že pokud vybere svoje peníze z fondu teď, tak ztratí osm milionů nebo tak nějak, a proto je nejlepší nechat peníze ve fondu.
Бях в мола и той дойде при мен.
Byla jsem v obchoďáku. A on za mnou přišel.
И той дойде при цар Соломона и правеше му всякакви работи:
Přišel ke králi Šalomounovi a konal všechnu svěřenou práci.
И той дойде при него и му каза: В един град имаше двама души — единият богат, а другият беден.
Ten k němu přišel a řekl mu: „V jednom městě byli dva muži, jeden boháč a druhý chudák.
И тъй, цар Соломон прати, та го свалиха от олтара; и той дойде да се поклони на цар Соломона. А Соломон му рече: Иди у дома си.
Poslal tedy král Šalomoun, aby jej odvedli od oltáře. Kterýž přišed, poklonil se králi Šalomounovi. Jemuž řekl Šalomoun: Jdiž do domu svého.
Ако съгреши някой на ближния си, и му се наложи клетва за да се закълне, и той дойде та се закълне пред олтара Ти в тоя дом,
Když by zhřešil člověk proti bližnímu svému, a nutil by ho k přísaze, tak že by přisahati musil, a přišla by ta přísaha před oltář tvůj do domu tohoto:
И Фараон-нехао постави Елиакима, Иосиевия син, цар вместо баща му Иосия, като промени името му на Иоаким, а Иоахаза отпрати; и той дойде в Египет и там умря.
A ustanovil Farao Nécho za krále Eliakima syna Joziášova, na místo Joziáše otce jeho, a proměnil jméno jeho, aby sloul Joakim. Ale Joachaza vzal, kterýž, když se dostal do Egypta, umřel tam.
Ако съгреши някой на ближния си, и му се наложи клетва, за да се закълне, и той дойде та се закълне пред олтара Ти в тоя дом,
Když by zhřešil člověk proti bližnímu svému, a nutil by ho k přísaze, tak že by přisahati musil, a přišla by ta přísaha před oltář do domu tohoto:
И той, дойде при царя. И царят му каза: Михее, да идем ли на бой в Рамот-галаад, или да не ида? А той рече: Идете и ще имате успех; защото неприятелите ще бъдат предадени в ръката ви.
A když přišel k králi, řekl jemu král: Micheáši, máme-li jeti proti Rámot Galád na vojnu, čili tak nechati? Kterýž řekl: Táhněte a šťastněť se vám povede, i budou dáni v ruku vaši.
2.2363049983978s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?